The content of this page is only available in German. Please go to German version of this page.

Joachim Schlabach FL (lic. phil.), Dipl.-Päd.

Contact

work +49 6151 16-21131

Work S1|03 309

Schwerpunkte in Forschung und Lehre

  • Mehrsprachigkeit: Plurilinguale Kompetenz, plurilinguale Kurse, Gesamtsprachencurriculum
  • Sprachenbedarfsanalysen
  • Geschäftskommunikation

Promotionsvorhaben

„Plurilinguale Kurse und Plurilinguale Kompetenz – Ansatz/Ziel, Umsetzung und Wirkung“ (Arbeitstitel)

Loading...
Loading data from TUbiblio…

Error on loading data

An error has occured when loading publications data from TUbiblio. Please try again later.

  • {{ year }}

    • ({{ publication.date.toString().substring(0,4) }}):
      {{ publication.title }}.
      In: {{ publication.series }}, {{ publication.volume }}, In: {{ publication.book_title }}, In: {{ publication.publication }}, {{ publication.journal_volume}} ({{ publication.number }}), ppp. {{ publication.pagerange }}, {{ publication.place_of_pub }}, {{ publication.publisher }}, {{ publication.institution }}, {{ publication.event_location }}, {{ publication.event_dates }}, ISSN {{ publication.issn }}, e-ISSN {{ publication.eissn }}, ISBN {{ publication.isbn }}, {{ labels[publication.type]?labels[publication.type]:publication.type }}
    • […]

Number of items in this list: {{ publicationsList.length }}
Only the {{publicationsList.length}} latest publications are displayed here.

View complete list at TUbiblio View this list at TUbiblio


2022
  • September: The 12th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism, Zagreb, Kroatien: “Using many languages is part of my everyday life”: Plurilingual teaching and multilingual learning approaches at upper secondary level (gemeinsam mit Elisabeth Allgäuer-Hackl)
  • August: XVII. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer (IDT) Wien 2022: Plurilinguale Sprachkurse zur Geschäftskommunikation – Konzept, Umsetzung und Forschungsergebnisse
  • August: XVII. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer (IDT) Wien 2022: Das Projekt Pluri◦Deutsch. Plurilinguale Kurse mit Deutsch an finnischen Universitäten (gemeinsam mit Sabine Grasz, Anta Kursiša, Claudia Rehwagen, Almut Meyer
  • Juni: International conference Appreciating Plurilingual Competencies: Current and Future Perspectives, Brno, Tschechien: Plurilinguale Kompetenz für die internationale Geschäftskommunikation. Theoretische Verortung, didaktische Umsetzung und Beispiele aus der Kurspraxis
  • März: 32. Arbeitstagung des AKS „Mehrsprachigkeit ≠ L1 + L2 + … + Ln – Mehrsprachigkeit ist keine Formel, sondern ein gelebtes Modell“: Das Fach Multilingual Business Communication an der Universität Turku
2021
  • November: SPECLANG 2021, Uniwersytet Łódzki Wydział Filologiczny, Łódź, Polen: Plurilinguale Kompetenz für die internationale Geschäftskommunikation. Bedarfsermittlung, Kompetenzbeschreibung und praktische Umsetzung
2020
  • September: XVI CercleS International Conference “Language Centres at a Crossroads: Open Directions for New Generations of Learners”, The Masaryk University Language Centre, Brno, Tschechien: “Challenges and emotions in plurilingual courses | Herausforderungen und Emotionen in plurilingualen Kursen | Utmaningar och känslor i plurilingvala kurser | Défis et émotions dans les cours plurilingues » (gemeinsam mit Eeva Boström)
2019
  • August: Fortbildungszeit formatio Privatschule, Triesen (Liechtenstein)
  • Mai: Internationales Forschungsseminar Mehrsprachigkeit – Transkulturalität – Identitäten an der Universität Tampere (Finnland), „Herausforderungen in mehrsprachigen Situationen“

• Schriftleitung: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht (zusammen mit Barbara Stolarczyk)

• Sektionsleitung: Gesellschaft für Angewandte Linguistik e.V.: Sektion Mehrsprachigkeit (gemeinsam mit Anta Kursiša)

• XVII. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer (IDT) Wien 2022 – Leitung Sektion A.8 Plurilinguales und translinguales Handeln

• Leitung der Arbeitsgruppe 1 (gemeinsam mit Andreas Hettiger): „Gelebte Mehrsprachigkeit an Hochschulen – zwischen Steuerung und Emergenz“ auf der 32. Arbeitstagung des AKS März 2022 „Mehrsprachigkeit ≠ L1 + L2 + … + Ln – Mehrsprachigkeit ist keine Formel, sondern ein gelebtes Modell“

• Section chair bei The 12th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism, Zagreb, Kroatien

Berufliche Tätigkeiten
seit 9/2019


wissenschaftlicher Mitarbeiter am FG Sprachwissenschaft – Mehrsprachigkeit im Projekt formatio · plurilingual · digital
seit 1999 Lektor für deutsche Sprache und Geschäftskommunikation an Turku School of Economics, heute Universität Turku (Finnland), Zentrum für Sprachen- und Kommunikationsstudien KieVi
davor u.a.: Pädagogische Hochschule, Freiburg Brsg., Hanken Svenska handelshögskolan, Helsingfors (Finnland), Østfold distriktshøgskole, Halden (Norwegen)
Studium
u.a. Erwachsenenbildung, Deutsch als Fremdsprache, Germanische Philologie in: Freiburg, Oslo, Tampere
Mitgliedschaften

GAL – Gesellschaft für Angewandte Linguistik e.V.,
IAM – International Association of Multilingualism,
DGFF – Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung,
GfDS – Gesellschaft für deutsche Sprache,
Finnischer Deutschlehrerverband / Sukol