Plur>E: Towards a plurilingual whole school policy in European schools
22. September 2017, 8:30 bis 16:45 Uhr an der TU Darmstadt, Wilhelm-Köhler-Saal
Auf dieser Abschlusskonferenz („Gesamtsprachencurriculare Arbeit an europäischen Schulen“) des durch Erasmus+ geförderten Projektes Plur>E werden Praxisbeispiele für die Förderung von Mehrsprachigkeit an Schulen präsentiert und diskutiert. Darüber hinaus formulieren die ProjektpartnerInnen Empfehlungen an Personen in der Schulentwicklung und in der Schul- und Bildungspolitik zur Umsetzung von Gesamtsprachencurricula und erläutern die dabei auftretenden Möglichkeiten und Herausforderungen. Außerdem werden Schlussfolgerungen für die weitere Entwicklung von Gesamtsprachencurricula gezogen.
Die Konferenzsprachen sind Englisch und Deutsch. Die Beiträge am Vormittag finden auf Englisch statt, einzelne Workshops am Nachmittag sind in deutscher Sprache. Sowohl am Vormittag als auch am Nachmittag sind Diskussionsbeiträge aus dem Publikum in beiden (und ggf. anderen) Sprachen willkommen und werden per Sprachmittlung einbezogen.
Alle Interessierten aus Schule (z.B. Lehrkräfte, Schulentwicklung, Schulleitung), Bildungspolitik und Sprachenpolitik sowie Eltern und SchülerInnen sind herzlich zu dieser Konferenz eingeladen. Es wird keine Tagungsgebühr erhoben.
Projektpartner
| Deutschland: Heinrich-Heine-Gymnasium, Köln |
| Irland: Ardscoil Rís, Limerick |
| Italien: Sozialwissenschaftliches, Klassisches, Sprachen- und Kunstgymnasium, Meran |
| Italien: Gymnasium Walther von der Vogelweide, Bozen |
| Italien: Fachoberschule für Tourismus und Biotechnologie „Marie Curie“, Meran |
| Österreich: HLW Rankweil, Rankweil |
| Türkei: Esenler Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi, Istanbul |
| It-Partner: Danmar Computers LTD, Rzeszów |
| QA-Partner: Universität Turku |
| Experten: Technische Universität Darmstadt |
| Koordination: Institute of Technology Tralee |
Kontakt
| plur-e@spz.tu-… |
|
Dr. Kristin Brogan, Projektkoordination, IT Tralee Kristin.Brogan@staff.ittralee.ie |
|
Prof. Dr. Britta Hufeisen, Plur>E Projektleitung an der TU Darmstadt leitung@spz.tu-… |
|
Ute Henning M.A., Plur>E Projektarbeit an der TU Darmstadt henning@linglit.tu-… |
Veranstaltungsort
|
Technische Universität Darmstadt Wilhelm-Köhler-Saal, S1|03 283 Hochschulstraße 1 64289 Darmstadt |
Programme
|
08:30 |
Registration |
|
| 09:00 | Plurilingual whole school policy: Background and development |
Britta Hufeisen, TU Darmstadt Project Coordinator Kristin Brogan, Institute of Technology Tralee |
| 09:45 | School presentations on the plurilingual whole school policy in Plur>E |
HLW Rankweil (Rankweil) Ardscoil Rís (Limerick) Heinrich-Heine-Gymnasium (Cologne) Esenler Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi (Istanbul) |
| 10:45 | Coffee break | |
| 11:15 | School presentations on the plurilingual whole school policy in Plur>E |
Fachoberschule für Tourismus und Biotechnologie „Marie Curie“ (Merano) Gymnasium Walther von der Vogelweide (Bolzano) Sozialwissenschaftliches, Klassisches, Sprachen- und Kunstgymnasium (Merano) IT partner: Danmar Computers LTD (Rzeszów) |
| 12:00 |
Implications for further development of the plurilingual whole school policy |
Joachim Schlabach, University of Turku |
|
12:15 |
Discussion: Questions and feedback | All project partners |
| 12:45 | Conclusion and evaluation |
Kristin Brogan, Institute of Technology Tralee Elisabeth Allgäuer-Hackl, HLW Rankweil Atina Krawczyk, Heinrich-Heine-Gymnasium Joachim Schlabach, University of Turku |
| 13:15 | Lunch break (Catering) | |
|
14:30 |
Parallel workshops in English or German: | |||
|
FULLY BOOKED Plurilingualism as a resource for writing PART 1 Sascha Bay, SchreibCenter at TU Darmstadt |
CLIL in the curriculum: Biology at Gymnasium Bozen. Practice examples and evaluation PART 1 Gisela Mayr, Gymn. Walther von der Vogelweide (Bolzano) |
Multicompetence training for work placements in tourist areas Elisabeth Allgäuer-Hackl, Universität Innsbruck; Eva Kühne, HLW Rankweil |
Interkomprehensions-unterricht in den germanischen Sprachen: Eine Einführung mit EuroComGerm Karin Pertoft, Sprachenzentrum der TU Darmstadt |
|
| 15:30 | Coffee break | |||
| Parallel workshops in English or German: | ||||
| 15:45 |
FULLY BOOKED Plurilingualism as a resource for writing PART 2 Sascha Bay, SchreibCenter at TU Darmstadt |
CLIL in the curriculum: Biology at Gymnasium Bozen. Practice examples and evaluation PART 2 Gisela Mayr, Gymn. Walther von der Vogelweide (Bolzano) |
Introduction to Intermove: Intercomprehension and Interculturality for Mobility Kristin Brogan, Institute of Technology Tralee |
Herkunftssprachenunterricht an der TU Darmstadt Barbara Stolarczyk, Herkunftssprachenzentrum am Sprachenzentrum der TU Darmstadt |
| 16:45 | --End of the conference-- | |||
Anreise
Nachfolgend finden Sie Hinweise zur Anreise zur TU Darmstadt:
Für die Anreise mit einem PKW gibt es öffentliche Parkmöglichkeiten im Bereich der Stadtmitte:
Zur Orientierung in der Stadtmitte können Sie das Campus-Navi verwenden: